Напередодні Дня Перекладача “Translatel” зустрівся з юними колегами – студентами освітньо-професійних програм “Філологія (Германські мови та літератури (переклад англійської та німецької мов включно))” першого (бакалаврського) та другого (магістерського) рівнів Центральноукраїнського державного університету. Ми пишаємось практично двадцятирічним досвідом співпраці, є найбільшою базою практики студентів у регіоні та пропонуємо унікальну можливість стажування з доведеною ефективністю як на українському, так і на міжнародному рівні.
Наші практиканти отримують не тільки фахові навички та досвід, але й проводять наукові дослідження, апробовують результати на виробництві і згодом використовують їх уже в якості перекладачів, редакторів або менеджерів у нашій компанії.
Під час зустрічі наш СEO, Олександр Бондаренко, поділився результати зіставного аналітичного дослідження працевлаштування випускників європейських та українських ЗВО, що готують перекладачів, окресливши основні тенденції розвитку ринку лінгвістичних послуг. Окремо зупинився на змінах у професійному профілі перекладачів, які вже є реальністю, а не майбутнім, визначив найбільш затребувані компетенції та навички на ринку лінгвістичних послуг. Неабиякий інтерес для студентства становили фінансові, юридичні та економічні питання, відповіді на які дозволять визначити свою професійну траєкторію, яка, сподіваємось, збігатиметься з нашею ))